Vienen los Spitale!


Some photos we sent home, taken in Venice and Verona
Barcelona, 24th July 1970
Mother Goose and family,
After several long days we received your letter. I know it must be cold over there, but warm up your fingers and write more often! First, I am glad you are doing something about your choppers, Alejandrina, tell the dentist that although cheap, dentist here are quite bad. They are astonished by the workmanship shown by our teeth, that is the fillings done in Argentina by our dentists. Really, I am not joking. We both were told that when we went to the dentist.
Ok, you’ll probably know that Alicia wrote and we replied. Has Teresa fractured her writing hand? Let’s see you write, you lazy so and so, less of boyfriends and more writing, tell me about your job and how are you getting on. I have spoken!
Thank Aunty Delia for her letter and look after the Fiat so I can race you with the Alfa Romeo Giulia I am going to buy in Milan when I get rich. I hope granny writes soon to make us laugh with her good humour and, why not, with her writing technique.
I have resumed work after a gap due to the summer holidays but I intend to get rich after September. After mid August I am planning to go to France and perhaps England too, we’ll see. For the time being we are taking advantage of our proximity to the seaside. On August 2nd a friend of ours who lives in Italy is coming with his family to spend their holidays with us. He is a great Argentinean guy, a colleague, who left the country 12 years ago. He has a car so I think we will be driving around a bit.
This place is as quiet as usual, except during the night when the traffic and the Andalusian singers keep us awake. We don’t have a very exciting social life, only going out together Patricia and I and sometimes with García. We eat very well because Patricia takes care to cook well and we are good and keep the house tidy. Patricia is knitting a red jumper for the winter, although here it’s summer until the 21st September.
Well, I know your birthday is on the 2nd August, happy birthday Ale, we wish you many happy returns and will owe you our present until our return. I hope you don’t invite Don José to your party because he might get drunk and do something uncouth.
Teresa, is it true that one day you went to the cinema with your boyfriend and saw mum and Don José acting lovey-dovey a few rows ahead? And that he was wearing his best overall?
Well, I repeat my congratulations and send you some photos we took in Venice. Please, look after them and don’t mark them or fold them. Ciao, kisses,
Oscar
PS Regards to García’s parents!
Dear Alejandrina, HAPPY BIRTHDAY, I hope this letter arrives in time and you have a lovely day. We'll think of you on that day and perhaps you also will think of us. We are very very well and going to the beach. Oscar is very happy and more lovely every day!
I hope you like the photos of Venice. Love,
Patricia
Barcelona, 24 de julio de 1970
Sra. Misia Pepa y Flía:
Luego de varios días largos recibimos carta vuestra, atorrantes, calculo que por allí hará frío pero caliéntense los dedos y escriban más seguido!
Primero, me alegro de que te estés arreglando el buzón, Alejandrina, y al dentista decile que los dentistas de aquí son baratos pero más malos que la miércoles e incluso se admiran de lo bien que tenemos hechos los trabajos en la boca. Se entiende que los trabajos hechos en Argentina por dentistas criollos. En serio! Tanto Patricia como yo fuimos al dentista y nos dijo eso.
Bue...ya sabrás que Alicia nos escribió y le contestamos. Teresa tiene la mano de escribir fracturada? Atorrantuna, menos novios y a ver si escribis, contame de qué laburas, dónde y cómo te va, etc. He dicho! La carta de tía Delia se agradece y al Fíat me lo cuidan bien así les corro una carrera con el Alfa Romeo Giulia que me voy a comprar en Milán cuando sea rico. Espero que pronto escriba abuelita así nos reímos con su gracia y su forma de escribir, por qué no?
Ya empecé a ganar nuevamente algún dinerito, todo el panorama anda un poco opaco por las vacaciones, pero a partir de septiembre me pienso hacer rico. Después de la primera quincena de agosto me voy a dar una vuelta por Francia y quizás Inglaterra. Veremos. Por ahora aprovechamos la oportunidad de estar cerca del mar. El 2 de agosto viene un amigo con mujer e hijos de Italia a pasar las vacaciones con nosotros.
Es un muchacho formidable, un argentino que hace 12 años que falta del país, vive en Milán y es colega mío. Como tiene auto creo que vamos a pasear por ahí con ellos.
Esto sigue tan tranquilo como siempre, menos a la noche en que los autos y los andaluces cantores no dejan dormir. No hacemos demasiada vida social. Salimos a pasear Patricia y yo o Patricia, García y yo. Comemos muy bien porque patricia se encarga de hacer muy bien las cosas, nosotros nos portamos biwen y le tenemos la casa bien cuidadita. Patricia se está tejiendo un pullover rojo en previsión del invierno. Aclaro que aquí hasta el 21 de septiembre es verano.
Bueno, ya sé que el 2 de agosto cumplís años, Ale, por lo tanto te lo deseamos muy felíz. El regalo te lo debo hasta la vuelta. Espero que a la fiesta no lo invites a Don José que por ahí se pone en pedo y hace alguna macana.
Teresa, ¿es cierto que un día saliste al cine con tu “amiguito” y te encontraste que en las filas de adelante estaban muy acarameladitos mamá y Don José y éste se había puesto su mameluco de gala?
Reitero mis felicitaciones por tu cumpleaños, les mando algunas fotos que nos sacamos en Venecias, por favor cuídenmelas y no las marquen ni las doblen. Gracias, chau, besos,
Oscar
PD Saludos a los padres de García!
Querida Alejandrina:
FELÍZ CUMPLEAÑOS! Espero que esta carta llegue a tiempo y que pase un día precioso. Que se divierta mucho, nosotros nos acordaremos de Ud. ese día. Espero que Ud. también se acuerde de nosotros. Nosotros estamos muy pero muy bien, vamos a la playa y Oscar está muy contento y cada día más bueno.
Espero que le gusten las fotos de Venecia. Muchos cariños a todos,
Patricia





















