Wednesday, April 12, 2006

Book covers


Saturday 7th March 1970, Barcelona.

Crazy Alejandrina, crazy Teresa, crazy Alicia, crazy Carlos, crazy Tony, crazy María Morgadinha, crazy Virginio, crazy Antonio, crazy Delia, crazy Joaquín, crazy Fátima, crazy Antonia, crazy Ruben, crazy little cousins and all the crazy people who might read this letter, cheers!

Yesterday we got a letter from Alicia and today a letter from Mrs. Alejandrina. Today you might get our last one. We have been a bit lazy to write. We promise to go back to regular correspondence. We sent a tape to Tala, she probably will tell you when she gets it.
Things are getting more interesting every day over here. We were thinking of going to Italy soon but Garcia wrote telling us that he is coming to join us, so we decided to stay and wait for him. In the meantime I will do some jobs I had rejected but although I don’t like them it wont be so bad to do them now and the money will come in handy.
My fame and fortune are in daily ascendance, I went to the publishing house where Patricia works, showed them some drawings and they were very enthusiastic, they immediately commissioned me three book covers. They don’t pay very much but it will be good because this is a prestigious publisher and distributes in all Latin America. Another publisher will call me today to talk about illustrating children books. I had no intention to stay so long in Barcelona but as I’m staying a couple of months longer I might as well make the most of it.

It’s good to hear about Alicia’s job, I hope she can do well and buy a “shack” (Alicia, I’m sorry I have been writing indirectly until now, I didn’t know your address. Now I will write there). I hear that Teresa is doing well, right on! My invitation to come over to Europe to join us is still good; when things take off I’ll let you know.

I think you would find it very funny to hear little children talk with Spanish accents. We are used to older people of around 50 talking like Spaniards, but not to small children. Imagine Tony speaking of the “tu” and pronouncing “zeds”.
I think I forgot to tell you that we received the photograph of the gang on the boat. They all look like convicts and you are not smiling to avoid showing “the gap”.

Section María Morgadinha: we hope you are all well and that you will write soon, María Morgadinha’s letters are very nice and very welcomed. Ask Virginio to give Luces León a few slaps. His diet is a flop; I must have put on 10 kgs.
Tell Fatima and Joaquín to look after their respective “loves” because the Argentinean boys and girls are cleverer, good looking and intelligent than the foreigners. Antonio, Antonia and family, please eat a lot of steaks, sausages, “chinchulines”, etc. to our health. We really miss the Argentinean barbeques. Delia and Ruben, drink “mate” very often and think of us, who are running out of “yerba”, and you will enjoy the mate twice as much.

I am listening to the radio, it is a hundred times worse than “Radio del Pueblo”. The soaps make me fall about laughing. Well, my sheet of paper is running out, give my best regards to everyone who deserves them and give nothing to those who don’t. Ciao, until the next one (it is 1 pm and I am very hungry, as soon as Patricia arrives we will go out to eat. Kisses,
Oscar.



Sábado 7 de marzo de 1970, Barcelona

Loca Alejandrina, loca Teresa, loca Alicia, loco Carlos, loco Tony, loca María Morgadinha, loco Virginio, loco Antonio, loca Delia, loco Joaquín, loca Fátima, loca Antonia, loco Ruben, locos primitos y a todos los locos que puedan leer esta carta, ¡salud!

Ayer llegó una carta de Alicia y hoy una carta de Doña Alejandrina. Hoy debe llegarles a Uds. nuestra última carta, estuvimos un poco vagonetas para escribir, prometemos normalizar nuestra correspondencia. El domingo pasado grabamos una cinta y se la mandamos a Tala, es de suponer que en cuanto ésta llegue ella les avisará. Las cosas se ponen cada vez más interesantes aquí. Nos íbamos air pronto a Italia pero recibimos carta del gordito García diciendo que se va a reunir con nosotros. Hemos decidido quedarnos a esperarlo. Mientras el llega voy a hacer unos trabajitos que había rechazado por que no me gustaban, no me molestará hacerlos ahora y así me junto unos buenos pesos. Mi fama y fortuna asciende día a día. Ayer fuí a la editorial donde trabaja Patricia y llevé unos dibujos; quedaron muy entusiasmados conmigo y me dieron inmediatamente 3 tapas de libros para ilustrar. Si bien no pagan mucho me dará prestigio pues esta editorial es muhy seria y distribuye en toda Latinoamérica. Hoy espero un llamado de otro editor que me va a dar libros infantiles. Todo ésto lo hago porque no entraba en mis planes quedarme tanto en Barcelona, que que me quedo un par de meses más le voy a sacar el jugo. El asunto del trabajo de Alicia es algo formidable, ojalá pueda alzar cabeza y comprar un “rancho” (Alicia, perdón si escribí hasta ahora en forma indirecta, no sabía tu dirección. Ahora la tengo y te voy a escribir allí).
¿Así que Teresa está progresando? Muy bien, ¡carajo! Sigue en pie la invitación que le hice de venir en unas vacaciones con nosotros a Europa. Cuando las cosas vayan bien (muy bien) le voy a avisar.

Se reirían mucho Uds. si oyesen hablar a los nenes con acento español. Nosotros estamos acostumbrados a oír en la Argentina a españoles de 50 años promedio, pero a chicos pequeñitos no. Por lo tanto me causa mucha gracia oirlos. Imaginen a Tony hablando de “tú” y con “zetas”. Quizás olvidé de decirles antes que recibimos la foto que “la pandilla” se sacó en el barco. Parecen presidiarios y vos no sonreís para que no se te vea “el hueco”.

Sección María Morgadinha: Esperamos que estén Uds. muy bien y escriban, que las cartas de María Morgadinha son muy graciosas y bienvenidas. Al amigo Virginio le ruego que le pegue 3 o 4 bifes a Luces León. Su régimen es un fracaso, yo debo haber engordado 10 kilos. A Joaquín y Fátima que cuiden mucho a sus respectivas “simpatías” pues los argentinos y argentinas son mucho más piolas, lindos y geniales que los extrajeros. Antonio, Antonia y flía, cómanse muchos bifes, churrascos, chorizos, chinchulines, etc a nuestra salud. No saben cómo extrañamos esos asados criollos. Delia y Ruben, tomen mate muy seguido y piensen que a nosotros se nos está acabando la yerba y disfruten el doble.

Estoy oyendo radio; la radio de aquí es cien veces peor que “Radio del Pueblo”. Los radio teatros me hacen llorar de risa; bueno, se acaba la hoja. Va un gran saludo a todos lo que se lo merezcan y a los que no se lo merezcan, nada. Chau. Hasta la próxima (es la 1 de la tarde y tengo un hambre espantoso, espero que llegue Patricia así nos vamos a comer a un restaurante. Besos,

Oscar.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home