Sunday, April 02, 2006

Did our letters arrive? ¿Llegaron nuestras cartas?

En la casa de los espejos del Tibidabo


Barcelona, 20th January 1970

Dear Alejandrina: Oscarcito is drawing because it appears there is a chance a publisher might commission a job and he is preparing a portfolio. He asked me to write while he dictates so the letter is more coherent and he can draw at the same time. I send you all many kisses and I share everything he dictates.
Here goes:

Dear Mrs. Alejandrina, Mother of mine:

Today we realized we have been sending letters with the wrong postage. We fear they might not have arrived, but because we did not get them back we think the letters have at least left Spain. Just in case, here is our address again: -------

If our letters haven’t arrived give our address to Patricia’s mum and tell her what happened. We are very happy, everything is going very well. I am even about to get a job, but we are missing you all. We hope that when we get news from you we’ll feel happier. I want to tell you that last Sunday we went out with some local friends in what is known as a “tasca crawl”. It consists of going from bar to bar drinking wine and eating titbits of cheese, “butifarra” [a Catalan kind of chorizo] little sausages and fish. The food here is something unbelievable. They eat all the time and in huge quantities. The variety is also unbelievable. On Saturday Patricia went food shopping to a market with a Spanish married couple who are friends of us. The lady showed her how to shop the Spanish way and how to cook the stuff. Patricia was scared of the quantity of things she saw in the market. Later I went back with her and realised that in a whole year we couldn’t eat all they sell there: wild boar, venison, quails, grouse, turkeys, chickens, rabits, hares, all sorts of sausages, cheeses, very fresh vegetables, sea food of every colour, fruit, etc.
The food is delicious and plentiful, but so far the best of Catalonya are the Catalans. You can’t imagine how cordially they treat us. A moment ago, for instance, a lady who lives in our building called to give us a bunch of flowers, just because this morning, when I met her she was carrying some and I admired them.
In this country one cannot feel like a stranger. People’s faces are the same you see in Buenos Aires and the city isn’t too different to ours.
Patricia was worried that we would end up staying here for ever but I put her mind at rest because I am the first one who wants to go back. There is nothing like home.
How is granma? And Teresa? Are you happy? Tell me everything, don’t leave any details out; if you need anything let me know without delay. In case of emergency, our number is----- Call around 8 pm your time when here is midnight or 1 am because there is a difference of 4 hours. At that time you’ll find us here for sure. I repeat, only in an emergency. We will phone you from time to time and will let you know by letter in advance so Patricia’s mum can be present.

There is a nightclub here where the show consists of men that wear make up as if they were women and sing and dance flamenco. Tony would go mad because in the zoo there is a chimp called Chita that rides a tricycle, blows kisses and plays with the children. He climbs trees and pisses from up there. He is the most charming of creatures.

We both send you all a big kiss, write long and soon.
Love from

Oscar and Patricia

PS There is a dish here called “Mungetas”!! And a drink called CARAJILLO [little prick]


Barcelona, 20 de enero de 1970

Querida Alejandrina: Oscarcito está dibujando pues parece que consigue un trabajo en una editorial y está preparando muestras. Me pide que yo escriba mientras él me dicta, así le sale la carta más ordenada y a la vez dibuja. Muchísimos besos para todos. Todo lo que me dicta yo también lo comparto.
Aquí me dicta:

Querida Doña Alejandrina, madre mía:

Justo hoy nos hemos enterado de que las cartas que mandamos estaban mal estampilladas. Es de temer que no hayan llegado. Pero como todavía no nos las devolvieron del correo, suponemos que por lo menos salieron de España. Por cualquier cosa, me apresuro a darte de nuevo nuestra dirección: ------

Si las cartas no llegaron, dale la dirección a la madre de Patricia y aclarale esta historia. Estamos muy contentos, nos va muy bien. Incluso estoy por conseguir un trabajo, pero los extrañamos a ustedes. Esperamos que al recibir vuestras primeras cartas nos sintamos más comunicados y así estemos más contentos. Te cuento que el domingo salimos de farra con unos amigos de aquí. Fuimos a lo que se llama un “giro de tasca”. Esto consiste en ir de bar en bar tomando vino y comiendo queso, butifarra, choricitos y pescado. La comida aquí es algo tremendo. Se come a toda hora y en cantidades industriales. La variedad y cantidad de comidas es tremenda. Patricia fue el sábado de compras a un mercado acompañada de un matrimonio español amigo. La señora le enseñó a cocinar y a comprar “a la española”. Estaba asustada Patricia, de la cantidad de cosas que vió en el mercado. Yo la acompañé luego y descubrí que en todo un año no se podría comer la variedad de cosas que aquí venden. Podes comprar: jabalí, ciervo, codornices, perdices, pavos, pollos, conejos, liebres, toda clase de embutidos, quesos, verduras fresquísimas, una grandísima variedad de pescados frescos, mariscos de todos los colores, frutas, etc.
La comída será deliciosa y mucha, pero hasta ahora lo mejor de Cataluña son los catalanes. No te imaginas la cordialidad con que nos atienden y nos tratan. Sin ir más lejos, hace apenas un rato una señora que vive en nuestro mismo edificio, a quién por la mañana le admiré unas flores que llevaba, apenas nos oyó llegar nos trajo un ramo. En este país no podés sentirte extraño. Las caras son las mismas que ves en Buenos Aires y la ciudad no difiere mucho de la nuestra.
Patricia estaba preocupada porque tenía miedo de que nos quedásemos a vivir aquí para siempre. Yo le saqué el temor, porque soy el primero en querer volverse. No hay como la casa de uno.

¿Cómo está abuelita? ¿Y Teresa? ¿Cómo anda ese ánimo? Cuéntenme todo, sin omitir detalle; si llegan a necesitar algo hacémelo saber sin tardanza. En caso de un gran apuro, nuestro teléfono es ----- Llamen a eso de las 8 de la noche de allá que aquí son las 12 o 1 de la mañana porque hay 4 horas de diferencia. A esa hora estamos seguro. Repito: sólo en caso de urgencia. Nosotros ya nos vamos a ocupar de llamarlas alguna vez. Antes les avisamos por carta, así también está la madre de Patricia presente.

Aquí hay un cabaret donde hay hombres que se maquillan como si fueran mujeres y cantan y bailan flamenco. Tony se hubiera vuelto loco porque en el zoológico hay un chimpancé llamado Chita que anda en triciclo, dá besos y juega con los chicos. Se sube a los árboles para orinar. Es el ser más simpático del mundo.

Les mandamos un beso grande a todos, escriban mucho y pronto.
Cariños de

Oscar y Patricia

PD Aquí hay una comida llamada “munyetas” y una bebida llamada “carajilllo”!!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home