Pasó el primer año desde nuestra partida de Buenos Aires.
Milan, 26th December 1970
Madame Alejandrina and family,
HAPPY CHRISTMAS!! BUON NATALE!!
I must give you the glad news that today it is snowing. This is the first time in my life I see snow. I looked through the window when I got up today and saw one or two shy snowflakes. Patricia said it wasn’t snowing, I said it was. The snowflakes were falling and melting as soon as they touched the ground. Then it became a drizzle and I was very disappointed. We went to the park and it was snowing more copiously there but it was melting anyway. We took the trolleybus (today it’s bank holiday, “San Silvestro”) and during the journey it was only raining. When we got to the studio it was empty. We played with the black kitten we have there and decided to go to lunch. When we left the restaurant everything was white, the snow was falling thick and silently. It’s very beautiful!
We are in Old Milan area and the buildings are beautiful. There is a river and canals, crossed by little bridges. The red tiled roofs are becoming white and the cars and pavements are already covered by 5 cm of snow. I am so excited! We had lunch in a good restaurant and now we are back in the warm and cosy studio.
The kitten is looking at us from a chair. It’s a shame that I have no film in my camera, I could be taking great photos. Every time I look through the window the snow is falling more thickly. According to a friend who has just phoned from Bologna, two hours drive from here, already two metres of snow have fallen there.
This way Christmas seems more “Christmas like”. We spent Christmas Eve with the Spitales and a couple of Argentinean friends and yesterday we went with them to dinner at a restaurant. It was all very nice.
The day after tomorrow we are travelling to Barcelona to spend the New Year with García and other friends. We are bringing them Italian Panettone that in Spain is unknown. I think we will have a great time.
Patricia and I have just looked out and everything is even whiter. A little boy is starting to make snowballs. I am going to make a snowman.
It is curious that while it snows the temperature seems to rise and it’s not cold.
Some days ago we had temperatures about 5 to 7 degrees below zero. The Alps are not visible now but must be very beautiful. Patricia bought me a pair of leather gloves lined with wool and herself a woollen hat and a very long matching scarf. I bought a pair of trousers that look like made of canvas but are very warm.
We'll be travelling to Barcelona by boat and coming back on 3rd January because I have a lot of work. Don’t write to Barcelona as we are only staying 6 or 7 days. When you answer, write “Federico Spitale” on the envelope, not “Francisco Hospital”. The postman goes crazy every time a letter from you arrives, Alejandrina.
How did granny's and Teresa's birthday go? Many presents? My mouth watered when I imagined Uncle Virginio’s roast beef. How is everybody? As you can appreciate, we couldn’t be better. We hope you will write soon. Meanwhile, I can only send my best to all (without exception) and wish you a very happy 1971...ciao.
Many kisses from
Oscar
And many kisses from me for everyone,
Patricia
Milano, 26 de diciembre de 1970
Sra. Alejandrina y familia:
¡¡FELÍZ NAVIDAD!! ¡¡BUON NATALE!!
Les voy a dar la grata nueva de que hoy empezó a nevar. Es la primera vez en mi vida que veo esto. Hoy me levanté y ví caer por la ventana 2 o 3 copitos tímidos. Patricia decía que no era, yo decía que sí. Esos copos caían y se derretían apenas tocaban el suelo. Se transformó en una especie de llovizna. Me desilusioné. Fuimos al parque y vimos que allí la nevada era un poco más fuerte, pero igual se derretía. Tomamos el trolebús (hoy aquí es feriado, es “San Silvestro” y durante el trayecto sólo llovía. Llegamos al estudio y no había nadie. Jugamos con una gatita negra que tenemos y decidimos ir a comer. Cuando salimos todo estaba blanqueándose. La nieve caía gruesa y silenciosa. ¡Es hermosísimo!
Esta zona pertenece a la vieja Milano y son casas muy antiguas y simpáticas. Hay un montón de ríos con puentecitos. Los techos de tejas de las casas se están poniendo blancos y los autos y las veredas ya tienen unos 5 centímetros de nieve. Yo estoy contentísimo. Comimos en un buen restaurante y ahora volvimos al estudio bien calentito. La gatita parada en una silla nos mira. Es una pena que hoy no tenga rollo en la cámara, pues si no sacaba unas fotos estupendas. Miro por la ventana y la nieve cae cada vez más gruesa. En Bologna, que es a 2 horas de viaje de aquí, ya cayó un metro de nieve. Nos lo dijo hoy un amigo que está allí y nos llamó por teléfono.
Dá gusto pasar así la navidad. Es más “navideño”. La Nochebuena la pasamos con los Spitale y una pareja de amigos y ayer fuimos con estos amigos (argentinos ellos) a cenar afuera. Todo muy lindo. Pasado mañana salimos para Barcelona a pasar el Año Nuevo con García y los amigos de allí. Les llevamos pan dulce italiano pues en España no existe. Pienso que nos vamos a divertir muchísimo.
Nos asomamos con Patricia y vimos que ahora está mucho más blanco aún todo. Un chico está empezando a preparar bolas de nieve. Yo haré un muñeco.
Un dato curioso es que cuando nieva no hace frío. La nieve hace subir la temperatura. Días atrás hacía un frío permanente de 5 a 7 grados bajo cero. Los Alpes no se ven pero han de estar bellísimos.
Patricia me compró un par de guantes de cuero con lana adentro y ella se compró una gorra de lana y una bufanda larguísima haciendo juego. Yo me compré un para de pantalones que parecen de lona pero abrigan fenómeno.
A Barcelona vamos desde Génova en barco y volvemos el 3 de enero a Milán pues tengo un trabajo bárbaro. No escribas a Barcelona pues sólo estaremos allí 6 o 7 días. Cuando escribas a Milán escribí “Federico Spitale”, no “Francisco Hospital”. El cartero se vuelve loco cada vez que llega carta tuya, Alejandrina.
¿Cómo anduvieron esos cumpleaños, abuela y Teresa? ¿Muchos regalos? Yo me imaginaba la carne al horno que se habría preparado tío Virginio y se me hacía agua la boca. ¿Qué tal todos? Pueden apreciar que nosotros estamos fenómeno. Es de desear que pronto nos escribanf. Por ahora me limito a saludarlos a todos (sin excepción) y desearles un muy felíz 1971...chau.
Muchos besos, de
Oscar
Y muchos besos míos para todos, de
Patricia



0 Comments:
Post a Comment
<< Home